RESOCONTO SERIO DELLA TRASFERTA A TREFFEN
la prima edizione della Carinthian Velo Classic si è conclusa da poco e già mi manca.
die erste Ausgabe des Kärntner Velo Classic ist gerade zu Ende gegangen und ich vermisse sie schon.
Mi manca il G.S. VELACCO bravissimi ad organizzare la prima ciclostorica in Carinzia, mi mancano Karin e Ronny gentili padroni di casa, mi mancano i paesaggi da fiaba contornati da fantastici Castelli, mi manca l’atmosfera da FESTA DELLA BIRRA che da sempre caratterizza questi posti… persone sempre felici , sempre pronte, sempre disponibili e con un gran cuore.
Ich vermisse den G.S. Sehr gute Segler organisieren den ersten Radfahrer in Kärnten, ich vermisse Karin und Ronny nette Gastgeber, ich vermisse die märchenhaften Landschaften umgeben von fantastischen Schlössern, ich vermisse die Atmosphäre des BEER FESTIVAL, die diese Orte schon immer geprägt hat … Menschen immer glücklich, immer bereit, immer verfügbar und mit einem großen Herzen.
Avevamo intuito che Treffen poteva essere una piccola bomboniera nel panorama della Ciclostoriche ma i fatti ci hanno stupito ancora di più.
Wir hatten vermutet, dass Treffen im Panorama der Ciclostoriche ein wenig sein könnte, aber die Fakten haben uns noch mehr in Staunen versetzt.
Un percorso di circa 50km partendo da Treffen , passando per Villach , fermandosi per un breve ristoro alle terme KARNTEN , via Feistritz per arrivare a Eichholzgraben attraverso l’Afritzer Bach. Il tutto pedalando sulla pista ciclabile ALPE ADRIA già percorsa a suo tempo dai ragazzi UCI GRADO ISOLA DEL SOLE. La peculiarità della loro manifestazione è appunto l’attraversamento dell’Afritzer su battello. Questo ha dato il tocco in più , quello che nessun altro puo’ offrire e devo dire veramente suggestivo. Il problema è che dopo questo “cioccolatino”, i nostri simpatici amici del G.S. Velacco avevano deciso di metterci una bella salita quasi a smorzare i toni fin a quel rilassati.
Ein ca. 50km langer Weg von Treffen, durch Villach, eine kurze Erfrischung im KARNTEN Spa, über Feistritz bis zum Eichholzgraben durch den Afritzer Bach. All dies auf dem Radweg ALPE ADRIA, den die Jungs von UCI GRADO ISOLA DEL SOLE bereits gefahren sind. Die Besonderheit ihrer Manifestation ist gerade die Kreuzung der Fritzer mit dem Boot. Dies gab den zusätzlichen Touch, den niemand anderen bieten kann und ich muss wirklich suggestiv sagen. Das Problem ist, dass nach diesem “cioccolatino”, unsere freundlichen Freunde von G.S. Velacco hatte beschlossen, einen schönen Anstieg zu machen, um ihn zu entspannen.
A parte gli scherzi , devo dire che è stato fatto tutto in un modo impeccabile! Genuino, simpatico e perfettamente semplice. Complimenti a tutti voi per averci fatto passare due giorni meravigliosi
Scherz beiseite, ich muss sagen, dass alles tadellos gemacht wurde! Echt, freundlich und vollkommen einfach. Herzlichen Glückwunsch an Sie, dass Sie uns zwei wundervolle Tage verbringen durften
…
DIARIO DI UN FINTO ATLETA (Tagebuch eines Kampfsportlers)
Mai avrei pensato di prendere una bomba alcolica simile. E’ incredibile quanto persone che non hai visto fino a un secondo prima possano coinvelgerti così tanto. Abbiamo bevuto, cantato, bevuto, cantato, bevuto, bevuto, bevuto e cantato con il fratello del sindaco, con il capitano dei pompieri , con l’assessore ai gemellaggi ( non credo che ci sia in Italiano una traduzione giusta per questo incarico ma credo che si capisca il concetto).
Ich hätte nie daran gedacht, eine ähnliche Bombe zu nehmen. Es ist erstaunlich, wie viele Leute du bis zu einer Sekunde nicht gesehen hast, bevor sie dich so viel kosten konnten. Wir tranken, sangen, tranken, sangen, tranken, tranken, tranken und sangen mit dem Bruder des Bürgermeisters, mit dem Feuerwehrmann, mit dem Stadtrat für Partnerschaften (ich glaube nicht, dass es für diesen Auftrag eine richtige Übersetzung gibt, aber ich denke dass du das Konzept verstehst).
Ci hanno preso di petto il sabato sera e ci hanno portato in una una stazione dei pompieri (eh si, in AUSTRIA i vigili del fuoco sono come la nostra protezione civile dove sono tutti volontari e organizzano delle piccole sagre per autofinanziarsi) con la banda del paese che scoperta la nostra provenienza ha iniziato ad intonare canzoni ITALIANE .
Sie packten uns am Samstagabend und brachten uns zu einer Feuerwache (ja, in ÖSTERREICH sind Feuerwehrleute wie unser Zivilschutz, wo sie alle Freiwillige sind und kleine Festivals zur Selbstfinanzierung organisieren) mit der Band der Land, das unsere Herkunft entdeckt hat, hat angefangen, ITALIENISCHE Lieder zu singen.
Se poi ci mettiamo che TREFFEN è GEMELLATA con CAPRIVA DEL FRIULI e che il nostro Sindaco DANIELE SERGON è arrivato per i saluti vi lascio immaginare la FESTAZZA (che ovviamente non ha foto o video pubblicati su FACEBOOK)
Wenn wir dann sagen, dass TREFFEN mit CAPRIVA DEL FRIULI TWINED ist und dass unser Bürgermeister DANIELE SERGON zu den Grüßen gekommen ist, lasse ich euch den HOLIDAY vorstellen (der offensichtlich keine Fotos oder Videos auf FACEBOOK veröffentlicht hat)
Ogni volta che sentirò intonare MARINA , MARINA , MARINA mi verraà la pelle d’oca.
Immer wenn ich MARINA, MARINA, MARINA höre, bekomme ich eine Gänsehaut.
Grazie a Tore, Michele, Piero, Alessandro ed Emil e alle nostre famiglie per non aver mai mollato, sia in salita, sia davanti a decine di bicchieri di birra e grappe!!!
AL PROSSIMO ANNO e speriamo che GOOGLE TRANSLATE abbia lavorato bene!!!!
Im nächsten Jahr und wir hoffen, dass GOOGLE TRANSLATE gut funktioniert hat !!!!